Un manteau pour l’hiver Prochain

Voilà enfin mon manteau pour l’hiver prochain

Rappel des faits: J’ai acheté à l’hiver 2006/2007 chez Reine du tissu pour me faire un manteau. J’avais même acheté des boutons et choisi le patron. Oui mais voilà, quand on garde un tissu longtemps, on a tendance à changer d’avis. C’est le cas pour moi.

Et voilà le résultat

Il est volontaire pas très ajusté (et involontairement pas repassé) pour pouvoir le porter avec des pulls un peu épais (des pulls d’hiver quoi !!

J’avais donc changé d’avis sur le patron mais aussi sur les boutons. Et j’ai commandé des boutons à ma soeur. Des boutons en Fimo ! La couleur n’est pas très fidèle, ils sont en fait marrons très foncés, presque noirs, comme le tissu.

L’enfer du dimanche !

Oh rage , Oh désespoir. J’étais en train de coudre la fermeture éclair d’un patalon trop funky : c’est à dire un pantalon noir, et là c’est la drame. Plus de fil dans ma cannette. Et là, mon regard se lève vers ma bobine de fil. Quasiment vide !!! Nooonnn !! J’étais motivée et tout et tout par cette fermeture éclair, mais les éléments étaient contre moi.

Je me dis, c’est pas grave, je vais tricoter. Un nouveau tricot à commencer (d’ailleurs, faut que je prenne en photo celui que je viens de terminer). Je me plonge donc dans les explications du fameux Juliet.

I was sewing the zip of so funky black trousers, and suddenly, no more thread !!! ahhhhh noooo !!!

So I decided to knit the well known Juliet jersey.

Oui, faut se plonger car c’est compliqué. Et oui, c’est en anglais. Pas vraiment un problème pour moi (oué je me la pète), mais il y a des tas d’abréviations qui forcent à revenir au début des explications pour comprendre… Super ! En plus, normalement, faut le faire avec une aiguille circulaire, que je n’ai pas, bien sûr ! Enfin, on avait vu, avec la très sympa vendeuse du Phildar Printemps Nation, qu’il devait peut-être être possible de faire sans. Alors, je vais essayer. Sinon, j’irai en acheter une demain avec mon fil noir !

The instructions are in english. It’s not really a problem, except that there are a lot of abbreviations. So it’s difficult to understand. Furthermore, I need a circular needle, that I don’t have. I’ll try without, and if it does’nt work, I’ll buy one tomorrow, with my black thread !

Edit du mercredi :

C’était dimanche soir. Le lundi, les merceries de Vincennes sont fermées. La boutique singer est en vacances. Et pas de fil noir dans les monoprix non plus (et pourtant ils ont toutes les autres couleurs !).
Bref, je n’ai pu acheter mon fil qu’hier, mardi. Mais maintenant, comme j’ai commencé mon Juliet, j’ai plus envie de le lâcher ;-).

Tenue de Mariage

Pour le Mariage de mon cousin et de ma belle cousine, j’ai voulu faire ma propre tenue. Tout d’abord, voilà ma robe. Le patron vient du Patrones d’octobre 2007 (ramené par ma moitié de Madrir, pour ceux qui ne suivent pas). Evidement, j’ai quelque peu modifier le patron. Les trois plis de la partie basse de la robe, devaient en fait être des fronces. Mais ça faisait un peu trop tutu à mon goût, du à la rigidité du tissu, de la soie sauvage bleue-gris. Le ruban que j’ai utilisé est un ruban de mousseline gris foncé, et que j’ai d’abord faufilé sur la robe, et cousu ensuite à la machine, au lieu de le coudre directement avec la couture. Comme en janvier, il fait froid, j’avais tricoté un gilet (pas photographié pour le moment)

This is the dress I made for my cousin’s wedding. The pattern is from Patrones of october 2007. Asit was in january, obviously, I needed a jacket, that I knit, but I have no picture for the moment.

Robe du Mariage
Robe du Mariage

Et pour une fois, pas de grandes boucles d’oreille démeusurées, mais plutôt un “gros” collier. L’idée du collier vient du magasin Métissage à Toulouse. Les perles viennent aussi majoritairement de Métissage, les autres de Abstrait, toujours à Toulouse.

As “unusual”, I didn’ wear big earrings, but I made my necklace, with beads from Toulouse’s shops : Métissage and Abstrait.

Collier du Mariage

Patrones !!! Yeah !!!

J’avais décidé, pour ce billet du dimanche, de parler du salon Marie-Claire Idées où je suis allée samedi avec ma soeur et Catherine. Mais non ! Parce que mon Chéri, m’a fait une super surprise. Non, il ne m’a pas ramené un maillot de bain brésilien. Il a fait une escale à Madrid et il m’a ramené un exemplaire de Patrones !!! Mon Chéri, c’est le meilleur !! Je n’y avais même pas pensé !!! Il est trop génial !!

Donc me voilà enfin avec un Patrones. Les modèles sont très sympas. Plus sympas que les Burda ! Plus actuels, plus dans l’air du temps, et ils sont tous mettable !! Il n’y a pas de modèles étranges comme dans les Burda. Je suis vraiment super contente.

Le seul petit hic, ce sont les tailles. La taille 38 fait 84 cm de tour de poitrine, 62 cm de tour de taille et 90 de tour de hanches. La taille mannequin ( des années 90, pas mannequin anorexique de maintenant ). Je vais devoir faire une taille 40. Snif !!

En tous les cas, merci à Florence de partager son lexique de couture Espagnol-Français en ligne !

Back from Brazil, Mr. MyLove stopped in Madrid and bought a Patrones. He’s the best one !! I’m so happy. The patterns are really nice, nicer than Burda’s Pattern. Youhou !!!

Patrones

Jupe Bree Van de Kamp

Voici une jupe que j’ai faite pendant mon stage de DEA en 2004… Aaaahhh ça fait un baille. Elle est pas très über fashion, mais je l’aime bien. Peut être bien parce que justement elle ne correspond pas à la mode actuelle (pas vraiment légère, elle tourne pas évidement, etc…). Elle est faite dans du jean bleu-gris clair. A l’époque, je n’avais pas ma nouvelle super machine à coudre et les boutonnières ont été faites avec la machine de ma mère. Maintenant, je pourrais les faire moi-même. Bon ok, j’arrête. Sur la photo, je la porte avec un t-shirt H&M et des ballerines Minelli. (photo prise à la fin de la journée. oué, ça se voit).

This is my Bree Van de Kamp skirt, made in 2004, when I was a master student. It’s not really fashionable, but I like it. I wear it, on the picture, with a H&M t-shirt and Minelli shoes.

Jupe Bree Van de Kamp

Et les boutons, je pense mérite un petit zoom. Je les avais acheté sur le marché de Compiègne

This is a zoom on a button. “Sans Nom” could be translated by “No Name”.

Bouton Bree Van de Kamp

Le force est en moi !!

En me balandant avec M. Chéri aujourd’hui, on passe devant le magasin Singer. Je m’approche. Il me propose de rentrer. Ok !! La nana me propose une démo de la machine à coudre sur laquelle je louche : la Diva 91. Ok !! Oh lala, qu’est-ce qu’elle est bien! Mais un peu cher… Non je peux pas … Ahlalala, mais elle est bien. D’ailleurs j’en aurais besoin pour ce que je suis en train de coudre. La machine que j’ai actuellement (La Singer Samba 2 de ma grand-mère qui est passé avant moi par les mains de ma soeur, et qui n’est pas vraiment à moi) ne fait pas grand chose. Oui mais bon, est-ce bien raisonnable : 899 euros !! oui oui 899 euros !! hum… La vendeuse me propose un financement en 4 fois sans frais… hum… Et là, elle fait la proposition de la mort : une client était passée il y a quelques temps avec une vieille machine pour un devis de remise en état. Elle est revenue ce matin, et le devis étant trop élevé, elle ne l’a pas fait réparer et l’a laissé… La vendeuse me propose de faire comme si c’est moi qui avait amené cette machine et de me faire une réduc de 150 euros pour la reprise !! Ce qui me fait la machine à 749 euros !!! Et je peux payer en 4 fois sans frais !! Ah lala !! que faire ? Elle me laisse jusqu’à mardi pour me décider… On rentre. Je fais du charme à M. Chéri. Non pas que j’ai besoin de son autorisation, mais plutôt de son aval, son approbation… A la maison je lui fait du charme, je lui donne MON tout nouveau Harry Potter pour qu’il me lise avant MOI. Et hop, on est parti acheter la machine. En plus la nana trop sympa. En plus, c’est comme moi pas une vraie parisienne, elle est ch’ti elle aussi. Trop trop cool !! Alors voilà. J’ai la Diva 91 de mes rêves ! A moi les boutonnières automatiques, l’enfilage facilede l’aiguille, les doubles aiguilles, le point de surjet, la couture invisible à la machine, j’en passe et des meilleurs !! Youhou !!!!

Walking in the street with Mr. Mylove, I stop by the sewing machine shop Singer. He asks me if I want to go in. Of course, I do ! The women ask me if I want a demo of the Diva 91, the sewing machine of my dream. I do !! Very good machine, but too expansive for me. But I could make so much things with it !! So much more than with the one I have. I don’t know exactly if I can sell my old one, because it’s not really mine. This is the one of my grand-mother… But so the Diva 91 is expensive 899 euros. Too much for me. And it’s at that time, the woman propose me something. Somebody gave her in the morning an old machine. She tells me, that if I want, I could have a reduction of 150 euros pretending I gave it. Ah aha !! I can’t say anything at that moment. I have to think. We go back home. I use my charms on Mr. Mylove, I give my brand new Harry Potter to him just to hear him saying : that’s a good idea. And he says it !! Youhou !! We go back to the shop. I could do so muche new things !! ahahahah !!!

Diva 91

Mon Short

Et oui, c’était la mode cet hiver et ça reste la mode cette été. Le Short !! Voilà ma version, en lin noir. Sur les photos, il est un peu gris, car j’ai du éclaircir sinon, on ne voyait rien du tout !!
Devant :
Short Devant
Côté :
Short Côté
Derrière :
Short Derrière

C’est encore un patron Burda, venant du Burda Couture Facile pour Débutant de l’été 2004. Je l’ai fait en lin noir donc,et les grandes poches qui faisait tout le côté, de devant à derrière me plaisaient beaucoup. Mais je l’ai quand même modifié. Alors à la base, il était très large à la taille. Je me suis dit que ça n’allait pas m’avantager. Donc, j’ai reserré à la taille et j’ai ajouté une fermeture éclair. Autrement, je n’aurai pas pu le passer ! Et je l’ai fait avec des revers. Je trouvais ça sympa,et ça fait un peu moins short de plage. Et maintenant, j’ai mon bouquin Burda pour m’expliquer comment faire !

Ce sera parfait avec des sandales plates pour faire du vélo avec mon Chéri (quand on aura acheté des vélos) ou avec mes compensées pour un look plus chicos !

Robe Empire ou Robe Petits Poissons Blancs

Voilà ma dernière robe. (je sais la blague des petits poissons blancs est nulle).

Robe à Pois devant

Robe à Pois dos

Cette robe est réalisée à partir dur patron du Burda Couture Facile, pour lequel j’avais laissé une annonce et que Emelyne m’avait revendu.

Donc a la base c’est une robe empire avec des manches, un grand pli creux inversé devant (comment on appelle ça ? un pli bossu ?), et avec le dos qui monte jusqu’en haut (pas de décolleté dans le dos quoi). Comme vous pouvez le voir, je n’ai pas mis de manche, j’ai fait des fronces au lieu du pli bossu, j’ai fait un décolleté dans le dos.

Autre modif mais qui ne se voit pas : la parmenture en haut doit être rigidifiée avec de la vlieseline. Mais il faut savoir que c’est normalement un patron d’hiver et donc avec un tissu épais. Mais moi, comme vous pouvez le voir, mon tissu est tout léger. Donc, comme j’avais pas bien coller au fer la vlieseline, j’ai pu l’enlever et ça allait beaucoup mieux après !!

Elle a l’air simple comme ça, plus simple que la robe porte feuille, mais en fait, j’ai eu deux difficultés :
1. La fermeture à glissière, je n’arrive pas à faire une jolie couture bien droite. Et la couture à la base est assez approximative.
2. La couture des arrondis est approximative aussi.
Mais bon, je m’améliorerai avec le temps !

PS : Désolée pour les photos floues en haut, mais la mise au point s’est faite en bas (avais-je besoin de préciser ?). Dans 18 jours, mon Chéri revient définitivement de son année au Canada (youhou !!!!!!!!!!!) et il pourra prendre les photos 😉

Robe Portefeuille à Fleurs Bleues : Retouches terminées

J’ai enfin terminé ma robe. Voilà le résultat de face :

Robe Portefeuille à Fleurs Bleues Retouchée Face

Et de profil :

Robe Portefeuille à Fleurs Bleues Retouchée Profil

Comme vous le voyez, je ne l’ai toujours pas repassée (et donc pas lavée non plus). Trop pressée de la mettre sur le blog. On voit bien, sur les photos, la couture qui marque l’endroit où s’arrêtait la robe avant. Ca confirme bien que la retouche était indispensable !!

Robe Portefeuille à Fleurs Bleues : Retouches

Enfin, plutôt Retouche sans “s”.

J’ai donc décidé de rajouter un morceau à ma robe, pour qu’elle ne s’ouvre pas trop. Au début, je m’étais dit que j’allais simplement ajouter un rectangle un peu plus court, je j’aurai cousu dans le prolongement du pan intérieur. Oui, mais bon, ça ce serait vu quand même. Alors voilà, j’ai pensé plutôt rallonger ce pont avec un morceau qui ressemblerait un peu à ça :

Robe à fleurs bleues : Plan Supplémentaire

Le truc, c’est : Je double ou je ne double pas ? Si je double, ça fera un peu plus “propre” quand même. Et mon petit côté “perfectionniste” (je n’ai pas la philosophie du “c’est pas grave” comme ma soeurette) regrettera toujours de ne pas avoir doublé ce morceau ajouté. Le hic, c’est que je n’ai plus assez de doublure. Il faudra donc que je reparte aux Tissus Reine, alors que j’y suis allée le week end dernier. Mince alors !! 😉

Et je ferai tout ça, quand mon Chéri repartira au Canada, snif, la semaine prochaine, pour noyer mon chagrin. Et il faut aussi que je me retienne de ne pas commencer autre chose !!!