Boutons, boutons.

Bon, comme je l’ai déjà dit, je suis aux Etats-Unis cette semaine pour le boulot. Et je n’ai pas eu le temps de coudre mon dernier pull :-(. Mais j’ai quand même eu le temps de faire les boutons.

As I said, I’m in USA this week for work. And before I left, I didn’t have time to se my last jersey 🙁 But I had time to make the buttons

Boutons

J’ai un peu fait à ma façon. J’ai fait au crochet des disques. j’ai ensuite passé un fil sur le pourtour et j’ai serré, tout simplement. A l’intérieur, ce sont des boutons que j’avais en stock. J’en ai un petit paquet, donc je pouvais en sacrifier 3. Ils viennent d’une amie de mes parents qui travaille dans un atelier de confection (et oui, il y a encore quelques ateliers de confection en France. Ils ne sont pas tous en Asie).

Here are the small buttons inside.

Inside

Collier La Droguerie

Encore du retard. Ca fait longtemps que je l’ai fait. Mais comme je n’ai pas beaucoup le temps de créer en ce moment (oui, je sais, je me répète), je poste doucement sur le blog. Et pourtant, ce collier a été fait très vite (Hélène, pour te situer, je l’ai fait entre le moment où tu es partie et le moment où je suis allée chercher Olivier à l’aéroport).

Donc le voilà.

I’m late, again… I made it a long time ago now (a month ago, I think), but as I do not create a lot those day, I prefer not to publishing too often.

Collier la Droguerie

Collier la Droguerie

C’est un collier100% la Droguerie. Je dois admettre que je ne l’ai pas encore porté. Il fait tellement froid en ce moment que mon menton est quasiment toujours caché derrière mes cols, et ce collier mérite un joli décolleté !

This is a 100% necklace la Droguerie. I didn’t wear it for the moment, as I don’t wear low-cut clothes (it’s too cold !)

Boucles d’Oreille l’Atelier

Voici rapidement, a suite du salon Marie-Claire Idées et surtout de mes achats chez l’Atelier. J’ai craqué sur ces estampes pour faires des boucles d’oreilles. Je sais, les deux paires se ressemblent beaucoup, mais je n’ai pas pu résister. Je les trouvais vraiment très jolies. Les strass viennent de mes stocks.

Here are the earrings I made with what I bought at Marie-Claire Idées exhibition, at l’Atelier corner. I konw they really look the same, but I really like them, and I couldn’t choose between the “gold” one and the “silver” one. The strasses come from my stock.

Boucles l’Atelier

Boucles l’Atelier

Boucles l’Atelier

Boucles l’Atelier

Un peu rien à voir, ou presque. J’avais, depuis quelques temps, envie de faire mes propres cosmétiques bio. Après avoir rencontré Catherine au salon, qui fait elle, ses propres comsétiques bio, j’ai voulu me lancer. J’attends maintenant de recevoir mon bouquin pour faire enfin ma première commande de matière première !

I booked a bokk (hu ?) to learn how to do my own organic cosmetic. I have wanted to do that for a long time, but it’s Catherine, met at Marie-Claire Idées exhibition, who decided me !

Le salon Marie-Claire Idées, enfin !!

Je suis donc allée le 20 ocotbre au Salon Marie-Claire idée avec ma soeurette et Catherine, une amie de la femme du cousin de mon beau-frère. Vous suivez ? Bref, c’est par ce chemin là qu’elle a été mise en contacte avec ma soeur. Elles s’étaient déjà échangé des mails, tricot et bijoux, mais ne s’étaient jamais rencontrées. Et maintenant c’est chose faite. C’est cool de rencontrer en vrai quelqu’un qui a les même centres d’intérêts, car à part ma mère et ma soeur, je ne connaissais pas grand monde en chair et en os. En plus, elle fait des choses qui m’intéresse, c’est à dire des meubles en cartons et des cosmétiques bio.

Mais revenons au Salon Marie-Claire Idées. Pas de grande découvertes, il faut le dire. Un peu moins de stands de broderie et ça c’est bien. Justement, rien sur les meubles en cartons :-(. Et oui, un grand oui, je connais la technique du collage de serviette. Qui ne connait pas ? alors arrêtez de poser la question !

Néanmoins, il y avait quand même le stand de Karinouchka, qui fait partie du Newsgroup FIMO (dont je ne fais plus partie, car trop de prises de tête, mais pour l’instant, ma soeur y est encore). Elle proposait des ateliers pour faire des bijoux en pâte d’argent. Ca m’intéresse pas mal ça. Même que j’ai repéré qu’elle proposait des stages pendant l’année. Même que ça figuererait bien sur ma liste au Père Noël, avec un stage peut être de création de meuble en carton (mais j’avoue ne pas connaître les tarifs).

Et last but not least, le stand de la boutique de perles l’Atelier. Une boutique qui aouvert il y a environ 1 an à Paris dans le 14ème, et que je ne connaissais pas. Moi je “note” les magasins de perles en fonction de ce qu’ils proposent comme apprêts, supports, estampes pour boucles d’oreille, etc… Parce que les perles, ont trouve quand même plus ou moins les même partout. Il faut le dire !!! Ils ont eu un vrai succès. On avait du mal à tourner autour du stand ! J’ai acheté quelques petits trucs.

The 20th october, I went to the Marie-Claire Idées exhibition with my sister and Catherine, a new friend. Nothing was really new. There were less cross stitching corners than in the other exhibition, and it’s a good point ! Nothing about making furnitures with cardboard :-(.
But, I discover (yes discover !) a new bead shop : l’Atelier . It is around 1 year old, it is in Paris and I didn’t know it !!! Beads are usually the same everywhere. But all the other things, to make earrings, or to stick strass on it and make a necklace : these are the important things for me in a beas shop.

Sautoir 1
Sautoir 1 Zoom

Les jolis trucs (je ne sais pas comment ça s’appelle, moi j’appelle ça estampe), viennent donc de l’atelier. La chaîne vient de la Droguerie (j’y suis allée avec ma soeurette, après le salon), et les perles de mon stock. Ma moitié trouve qu’il est un peu trop long, donc je pense que je vais le raccourcir un peu.

I bought the 3 “things” at that corner at the exhibition. The chain comes from La Droguerie. Maybe it is too long and I will shorten it.Sautoir 2

Sautoir 2 Zoom

Celu-ci est un sautoir 100% Atelier. Tout simple, j’aime bien.

J’ai acheté d’autre chose à leur stand et à la Droguerie, mais ce sera plus plus tard !

This necklace is 100% l’Atelier. It is very simple, and I like it like that.
It bought others things, but it will be for later !